英国留学生“着”“了”“过”的偏误研究 - 蜂朝网
服务电话:021-62170626

英国留学生“着”“了”“过”的偏误研究

时间: 2014-12-05 编号:sb201412052016 作者:蜂朝网
类别:留学生论文 行业: 字数:25810 点击量:1461
类型: 收费    费用: 0元

本站提供专业的[留学生论文]定制业务,如需服务请点击这里给我发消息,联系电话:13671516250.

文章摘要:
本文是留学生论文,主要论述了在汉语的学习过程中,不断的与本国语言进行比较,并将对方的语言和汉语进行比较,最终加深了对汉语语言点的理解。

绪论


第一、文献研究法:通过对能愿动词相关研宄文献的考察和分析,从整体上把握该领域的研究历史和现状,从而确定自己的研究侧重点,以补目前研宄之不足之处。第二、观察法:对以汉语作为第二语言的学习者在使用动态助词过程中进行观察,从他们的口语中和书面语中找出他们在使用动态助词时容易出错的地方。第兰、分类归纳法:将自己收集起来的一些关于学生使用动态助词的材料进行分类归纳,总结成大类来分析研宄。第四、偏误分析法:通过对留学生的在运用“着”“了”过”时所产生的偏误进行分析研究,以此来准确找出以汉语作为第二语言的学习者在学习动态助词时的难点,和容易用错的情况。第五、对比分析法:将三种不同的对外汉语课本中关于动态助词的语法点进行对比分析,找出不同课本在对外汉语关于动态助词的优势和不足。然后再将这些优势和学习者进行分析,找出两者之中的契合点。第六、实证研宄法:将自己在研究中得出的结果,运用到对留学生的教学之中,通过理论与实践的相结合进行检验自己的研宄成果。

............


第一章:从语法角度分析动态助词“着”“了”“过”


1.1从语法角度对动态助词“了”的分析

动态助词“了”是我们研究的一个重点。“助词表示的是结构关系或者动态等语法意义,粘着在实词、短语或者句子上面。而动态指的是动作或者性状在变化过程中处在某一个时间点上或者某一个时间段上。”—个句子中能反映动作或者性状变化过程的就是谓语,而谓语要么是动词要么是形容词,所以助词粘着在具有动态含义的词语上,表示的意思就含有动态的意味。具体到“了”我们通过下面几个例子详细分析:还有一种情况比较复杂,也是学习者在学习“了”时最难以区别的地方,就是动态助词也会出现在句末。通过上面的举例、分析和总结,我们看出在一个句子中“了”是语气词还是动态助词,根据他所处的位置以及所粘着的词语很容易就分析出。但是动态助词“了”也会出现在句末,这种情况是比较难区分的,我们通过例子来进行分析并找出区分它们的方法。所以遇到这种复杂的情况,归结出来就是要看:第一、看“了”前面那个词语的词性是名词还是动词。第二、如果是名词性词语那么“了”就做的是语气词,如果是谓词性词语,那么我们再看“了”所表示的是动作性状已经实现或者是事态变化己经发生,或者既具有动作性状的变化又有事态的变化。如果只表示动作形状已经实现而没有表示事态变化,那么就是动态助词而且不兼有语气词作用;而如果既具有动作性状的变化又有事态变化,那么“了”就即是动态助词同时又有语气词。


1.2从语法角度对动态助词“着”的分析

“着”是留学生在学习动态助词过程中遇到的又一个难点。关于“着”,很多学者都做了详细地研宄。例如,黄伯荣、廖序东先生认为将“着”放在动词或者形容词的后面表示的是正在发生的动作或所持续的状态,也就是我们经常所说的进行时,赞同这一观点的除了黄伯荣先生和廖序东先生之外,还有吕叔湘先生和朱德熙先生。关于“着”表示动作正在发生或者状态正在持续,房玉清进行了详细而细致的说明。房玉清根据和“着”搭配的词语,如“正”“在”等,分为两种情况详细讲述。第一种情况是“着”可以单独使用,不需要和别的副词搭配;第二种情况是“着”不能单独使用,它必须和一些副词放在一块使用,组成固定搭配。但不管怎么分,它们所表达的动作的或者状态都处于持续中。下面还是以具体的例句作为根据来进行详细地说明。


第二章英国留学生在学习动态助词过程中的偏误情况...........10

2.1动态助词“了”的偏误使用...........11

2.2动态助词“着”的偏误使用.............14

2.3动态助词“过”的偏误使用.............16

第三章动态助词产生偏误的原因以及解决策略...........20

3.1产生偏误的原因.........20

3.2解决策略.............21

结语...........24


第三章动态助词产生偏误的原因以及解决策略


3.1产生偏误的原因

第一,学习者在极力掌握动态助词的进程中,经常受到母语的干扰。英语主要是通过动词的变化来表达的,而汉语主要是通过动态助词来完成的。学习者从概念中,得出动态助词“了”表示的是现在完成时,动态助词“着”表示的是正在进行时,动态助词“过”表示的是过去完成时。第二,在汉语学习的过程中,由于语法的枯燥,常常会让学习者产生厌烦等抵触情绪。由于动态助词在使用的过程中要受到很多因素的限制,同时自身又有很多的条件,所以在学习的过程中经常会感到特别难,特别复杂,因此就会出现厌学、乏味等不想再学的情况。于是对动态助词的印象经常是一团乱麻,因此也影响了他们学习汉语其他知识点的积极性。


3.2解决策略

分了部分之后,然后对每一个部分后面所列举的例子进行讲解,目的是让学习者知道锁具的这个例子体现了这个部分所讲的内容。比如“小花吃了一个红薯”这个例子,先给学生找出这个句子中的动词“吃”,然后在分析“了”在这里所起的作用,即将“了”放到动词后面表示的是正在吃,还是已经吃过了。这里需要注意的是在讲解阶段,学生一定要参与其中。第二,教师在讲解动态助词的过程中,由于其内容比较枯燥、乏味,为了更好地解决这个问题,需要学生积极的参与,毕竟是要让留学生掌握这些知识点。同时在语言上,教师要用通俗、简单能让学习者一听就立马能动的语言来进行。幽默的语言尽量不要使用,文化背景不同,我们认为幽默的话语,外国留学生不一定觉得幽默,相反还会增加他们理解语言的障碍。第三,对于动态助词的复杂情况,能使用固定格式的尽量使用固定格式,比如第个例子“晚上十点,小元做完了数学作业”像这样动词后面有结果补语或者趋向补语的句子,我们可以将其格式化。

..........


结语


然后,以学习者产生的偏误实例为基础,并结合动态助词的语言点进行分类归纳,总结出了他们出现偏误的原因,其产生偏误是从两个方面来论述的,一个是我们中国语言的动态助词本身十分的复杂,一个是学习者自己有意或者无意的排斥。并针对这些原因提出了一些解决方法。这些方法都是我在对外汉语教学中,经过亲身实践总结出来的,并且都取得了非常好的效果。对于目前的对外汉语教学,尤其是国内在大学里面进行的对外汉语教学,笔者认为应该将那些在语言和文化上差异很小的留学生,比如英国留学生,放到一个班级里,因为他们的语言及其相近,语法也相差不多。当然这些学生的起点或者学习程度要非常的相近,这样更有利于他们感受语言之间的差别,给他们掌握汉语提供更多的值得参考的语言点。我所带的英国留学生,他们在汉语的学习过程中,不断的与本国语言进行比较,并将对方的语言和汉语进行比较,最终加深了对汉语语言点的理解。

...........

参考文献(略)


如需定做,留学生论文请联系我们专家定制团队,QQ337068431,热线咨询电话:021-62170626
分享到: